Quick-KWIC-Dialog: A Hypermedia-based Corpus for EFL Learners

Shuji OZEKI and Masatoshi SUGIURA

Abstract

Quick-KWIC-Dialog (QKD) is a digitized movie retrieval program, with which users can take a look at a series of retrieved movie clips in Key Word In Context (KWIC) format. A 30 minute conversation by two Americans was recorded from three angles and digitized into Apple QuickTime format with the captioned script. Learners retrieve the phrases they want to learn, and the phrases are played with context on the screen. With QKD, learners can look up and study the conversational phrases inductively. Free copies of the QKD CD-ROM will be distributed after the presentation.

1. KWIC and Inductive Learning

Linguists have been used KWIC concordance programs to study the usages of words. (Sinclair, 1991) KWIC concordance programs are designed to retrieve keywords in large corpora and display instantly how the keywords are used in actual contexts. The following is an example of the output of a KWIC program called Conc on the Macintosh:
158	  'in my going out altogether,	like a candle. I wonder what I should be like
 82	  catch a bat, and that's very	like a mouse, you know. But do cats eat bats, I
150	 Alice; 'I must be shutting up	like a telescope.'  And so it was indeed: she was
122	    how I wish I could shut up	like a telescope! I think I could, if I only know
 35	               went straight on	like a tunnel for some way, and then dipped
159	        the flame of a candle is	like after the candle is blown out, for she could
129	 rules for shutting people up	like telescopes: this time she found a little
171	        there's no use in crying	like that!' said Alice to herself, rather sharply
 96	  to be lost: away went Alice	like the wind, and was just in time to hear it
159	     I wonder what I should be	like then?' And she tried to fancy what the
 48	     it was empty: she did not	like to drop the jar for fear of killing somebody
(Text from Alice in the Wonderland, Chapter 1)

Improvement of the computer technology made it possible to use KWIC concordance programs not only in academic areas, but in language education. The application of KWIC concordance programs to the language education started in the mid 80Õs. (Higgins and Johns, 1984; Johns, 1986; Tribble and Jones, 1990)

Why is KWIC concordance effective in foreign language learning? One reason is that KWIC works as a tool to learn word usages inductively, and another reason is that it complements lack of native intuition on word usages in most foreign language classes.

For the foreign language learners, the usage (collocation or selection restriction) of each word should be acquired to use the word to produce new sentences in the target language. However, usage acquisition is not as easy as the word meaning memorization, because usage acquisition is the process of extracting abstract patterns from actual uses of sentences in order to utilize the pattern to produce new sentences. This type of knowledge acquisition is called Òprocedural knowledge.Ó It is no use to present the procedural knowledge as a form of declarative knowledge. Each of these two knowledge has its own acquisition process. (GagnŽ 1985)

The examples produced in the form of KWIC can be regarded as resources for the learners to work with to discover usage patterns by themselves. The learning activity of finding patterns is the first step acquiring procedural knowledge. As learners get accustomed to finding the patterns, the patterns get incorporated into the learners knowledge as procedural knowledge, which leads to automatic unconscious application of the knowledge.

2. KWIC Concordance of Spoken Language

The application of KWIC concordance to the study of language has been limited to written languages. This is because computers couldnÕt treat the sounds of spoken languages as they are, and there has been no method to retrieve the sounds themselves.

Spoken languages, however, are not the same as written languages in many ways. Spoken languages accompany the context of situation as well as the context of text. In other words, spoken expressions cannot be fully understood without the situational context including tones of speech, facial expressions or gestures. In order to be fluent with spoken languages, learners have to learn the principles of pragmatics which work in the context behind the language itself.

Hypermedia has made it possible to handle text, sound, and movies (situational information) all together on computers. Learner can retrieve the target spoken phrases with sounds and movies in the form of KWIC. We have created a program called Quick-KWIC-Dialog (QKD) with which learners can take a look at a series of movies with sounds, each of which includes the key word required by the learners. This version of QKD uses a set of 30 minute digitized movies as a hypermedia corpus to retrieve.

3. How QKD Works

QKD was created with HyperCard on Macintosh computers, and provided on a CD-ROM named the Stack Network Project CD-ROM vol. 2. The program includes three 30 minute QuickTime movies of a conversational situation from three angles as shown in Figure 1.

The bottom part of the QKD screen is the text field showing the result of the keyword retrieval (Figure 2). In Figure 2, the utterances including the key word ÒandÓ are shown with the utterance index number at the head of each utterance. Clicking on each utterance, then, makes the program play the corresponding part of the movie with sound (see Figure 1). In addition to the selected clip of the movie, learners can add several utterances before and after the selected utterance as a context. Thus learners can watch the series of movie portions which include the key word they want to learn. In order to observe the speakerÕs non-verbal characteristics, each speakerÕs bust movies from the front are shown on the both sides. Here, learners can watch the speakerÕs movement of eyes, hands, and body to the utterance. Observing a series of movie clips which include the same key word can give the learners the opportunities to find some patterns of the correlation between the verbal communication and the non-verbal communication, which can never be given by observing conversation from the beginning to the end in linear order.

Besides, a movie taken from the third personÕs point of view is shown in the middle of the screen. This provides information concerning the situational context as a whole. The learners can watch the two speakers easily at the same time. This also gives the learners a chance to catch any features the listener shows while listening.

4. The Background Notions: Inductive Learning and the Elaboration of Procedural Knowledge

QKD is designed to enhance the acquisition of spoken phrases based on the principle of inductive learning.The program can provide the spoken examples in the KWIC format, where learners can browse a list of uses of a specific word in actual spoken context. Spoken language consists of not only words but sound, especially supersegmental features like intonation, and the context of situation, which is easily provided by movies. Given these features other than words, the learners can memorize the spoken phrases more easily as procedural knowledge. Sounds and movies can be cues to help remember phrases, since these different but related kinds of information are more easily remembered. This is theoretically explained as ÒelaborationÓ by cognitive psychology.

5. Expansion of QKD

Although QKD has a set of 30 minute movies included now, this is not enough to give a sufficient number of examples which key word leaners might retrieve. Building up a larger hypermedia corpus is the project we have to undertake. At the same time, we need to conduct an experiment to prove the validity of our application of the cognitive psychology theories to foreign language learning.

References

Barlow, M. (1992). Using Concordance Software in Language Teaching and Research. In I. Shinjo, K. Landahl, M. MacDonald, K. Noda, S. Ozeki, T. Shiozawa, & M. Sugiura (Ed.), The Second International Conference on Foreign Language Education and Technology, (pp. 365-373). Nagoya & Kasugai, Japan: The Language Laboratory Association of Japan and The International Association For Learning Laboratories.

Fotos, S. (1996). Multimedia Language Teaching. Logos International.

GagnŽ, E. D. (1985). The Cognitive Psychology of School Learning. Scott, Foresman and Company.

Higgins, J., & Johns, T. (1984). Computers in Language Learning. London: Collins ELT.

Johns, T. (1986). Micro-Concord: A Language Learner's Research Tool. System, 14(2), 151-162.

Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford University Press.

Tribble, C., & Jones, G. (1990). Concordances in the Classroom. Longman.

PresentersÕ Biodata

Shuji OZEKI, an associate professor at Chubu University, Japan, has created hypermedia programs including HyperLibrary, HyperComp, QuickDialog and WritingPad. He is the cofounder of the Hypermedia Works Group, Japan, and the moderator of the mailing list. EFL, Linguistics, CALL are some of the courses he has taught so far.

Masatoshi SUGIURA, an associate professor at Nagoya University, Japan, has created hypermedia programs including HyperLibrary, HyperComp, QuickDialog, HyperPictureDiactioary, HyperDictation, and HyperJP. He is the cofounder of the Hypermedia Works Group, Japan. EFL, Text Processing Workshop, and Language Acquisition Theory are some of the courses he has taught so far.